Následující text není historickou studií. Jedná se o převyprávění pamětníkových životních osudů na základě jeho vzpomínek zaznamenaných v rozhovoru. Vyprávění zpracovali externí spolupracovníci Paměti národa. V některých případech jsou při zpracování medailonu využity materiály zpřístupněné Archivem bezpečnostních složek (ABS), Státními okresními archivy (SOA), Národním archivem (NA), či jinými institucemi. Užíváme je pouze jako doplněk pamětníkova svědectví. Citované strany svazků jsou uloženy v sekci Dodatečné materiály.

Pokud máte k textu připomínky nebo jej chcete doplnit, kontaktujte prosím šéfredaktora Paměti národa. (michal.smid@ustrcr.cz)

Georgios Karadzos (* 1941)

My jako děti jsme museli být svědky něčeho, o co se perou ti dospělí

  • narozen roku 1941 v Řecku

  • přes Albánii přijel po moři do Polska a poté do Československa

  • pobyt v československých dětských domovech

  • studium medicíny

  • primář na chirurgii v Semilech

  • autor knihy „Ukradené slunce“

Protokol

 

Jméno pamětníka: Georgios Karadzos

Datum narození: 1941

Datum a místo natáčení: 22. května 2010, Semily

Natočil: PhDr. Kateřina Králová, Ph.D.

 

 

Čas 0:00–22:44 – původ, válka a počátky emigrace

 

  • rodina v Řecku: kočovní pastevci
  • Vlachové
  • jazyk na vsi
  • zážitky z Řecka před občanskou válkou (popis vlastní autobiografické knihy)
  • identita
  • vzpomínky na občanskou válku
  • evakuace
  • Albánie a příslib návratu
  • porážka
  • odjezd do Československa
  • cesta do ČSR
  • negativní vztahy k Británii (Churchill)
  • rodina v DSE: 3 aktivní partyzáni plus manželky, otec spojka (italština) – po válce oficiální trest smrti (zrušen 1977)
  • vesnice, aktivní podpora partyzánů
  • cesta do Albánie: pobyt, obživa pastevectvím, vyhrocené vztahy mezi emigranty a Albánci
  • 15 dní plavba, bombardování ze strany Británie, narození bratra na lodi (polská loď), z přístavu do vlaku do ČSR, strach z lidí
  • ztracená kontinuita rodiny, utrpení dětí

 

Čas 22:44–40:00 – přijímací středisko a dětské domovy

 

  • Mikulov: kasárna, život v táboře
  • nové boty
  • školní povinnost
  • odchod od rodičů
  • dětské domovy (zámky)

1) Skokovy – první návštěva v dospělosti, vzpomínky na pobyt, fyzické tresty, jídlo (koprovka)

2) Liběšice u Úštěku – sport, hudba, jazyk

3) Veselíčko – zahradník, fotbal, hokej, atletika, hodina náboženství, konkurence mezi Řeky a Čechy, hudební soubor, pomoc při sklizni, víkend u české rodiny s ohledem na vlastní rodinu, pohřeb s hudbou jako zvláštní zvyk, pochody do školy a nedostatek jídla, hudba v domově, dril: budíčky, rozcvičky, stlaní, sporty Řecko vs. ČSR (dresy ELLAS) = boj za vlast

srovnání se situací v Řecku

 

Čas 40:00–49:50 – reflexe Řecka a otázka repatriace

 

  • první návštěva Řecka v 35 letech
  • pár dětských vzpomínek
  • otázka návratu
  • srovnání života v Řecka a Československa
  • změna hodnot v ČSR
  • reflexe dneška
  • porevoluční politika: KSČ
  • jací jsou Češi? Češi umějí všecko, ale i to negativní

 

Čas 49:50–53:10 – vztahy v dětských domovech

 

  • Řekové, Makedonci, Češi, Vlaši
  • dorozumívací jazyk řečtina/makedonština
  • řečtí učitelé
  • fyzické tresty
  • českoslovenští učitelé a vychovatelé

 

Čas 53:10–1:06:28 – vysoká škola a zaměstnání

 

  • přijímací zkoušky  na VŠ
  • písemné pojednání: politická otázka
  • ústní zkouška: fyzika + Manolis Glezos
  • čekání na výsledky – stříhání dohola
  • začátek studií
  • rozhodování mezi FAMU, filozofií a medicínou
  • řecký kolektiv na gymnáziu ve Dvoře Králové: 4 na medicíně
  • vzdělání, kolečko, konkurence
  • postavení lékaře v řecké společnosti

 

Čas 1:06:28–1:17:50 – rodinné vazby

 

  • návrat k rodině z dětského domova (v 15 letech)
  • svět dětí vs. soužití s dospělými
  • péče o sourozence
  • rodiče ve výrobě
  • bydlení
  • návštěvy příbuzných
  • schůze KKE
  • hudební soubor
  • návštěvy u rodin z DD
  • řecká kuchyně
  • nakládání oliv
  • komparace: denní režim v Řecku

 

Čas 1:17:50–1:19:44 – gender

 

  • dívky – chlapci
  • dětské domovy
  • gymnázium
  • Češi – Řekové

 

Čas 1:19:44–1:34:58 – politika

 

  • KKE: vstup a vyloučení ze strany
  • redaktor „Pochodně“
  • nabídka konspirační práce při studiích v Athénách
  • schizma KKE 1956 a 1968
  • Zachariadis
  • marxismus-leninismus na VŠ
  • komparace Němců a Rusů
  • odsouzení ideologie, česká loajalita

 

Čas 1:34:58–1:46:28 – VŠ

 

  • studium a volnočasové aktivity
  • orchestr
  • recese
  • vojna
  • majáles 1965

 

Čas 1:46:28–1:55:20 – práce po studiích

 

  • léčba TBC
  • 1966: Semily

 

Čas 1:55:20–2:10:50 – 1968 a poté

 

  • 21.8.1968: invaze
  • zklamání ze SSSR
  • konfrontace s otcem
  • incident se Sověty
  • osočování kvůli řeckému původu
  • semilské mítinky s Vaculíkem
  • generační konflikt
  • negativní kádrový posudek
  • politická školení

 

Čas 2:10:50–2:18:00 – otázka repatriace

 

  • repatriace, občanství
  • české občanství kvůli cestování
  • problémy s řeckým občanstvím

 

Čas 2:18:00–2:26:00 – první návštěva Řecka (1976)

 

  • výslech
  • ohlašování na řecké policii
  • první setkání s rodinou
  • první návštěva rodné vesnice
  • tanec jako důkaz řecké identity
  • repatrianti v Řecku jako vzdělanci

 

Čas 2:26:00–2:33:10 – rodina a tradice

 

  • děti
  • vnoučata
  • řecká identita
  • jazyk
  • kuchyně
  • hudba
  • zvyky: Vassilopita, Vánoce, Velikonoce

 

Čas 2:33:10–2:35:20 – 1989 a poté

 

rozčarování

© Všechna práva vycházejí z práv projektu: Sixty Years After. Memory of Greek Civil War Refugees in Czechoslovakia, 1949-2009

  • Příbeh pamětníka v rámci projektu Sixty Years After. Memory of Greek Civil War Refugees in Czechoslovakia, 1949-2009 (Lucie Kadlecová)